Jóvenes católicos descubren lo vibrante de la Misa Tradicional en Latín

Por Cecilia Padilla. The Florida Catholic. 22 de junio de 2019.

 

Lantana | A lo largo de la Diócesis de Palm Beach, muchos jóvenes católicos y jóvenes adultos buscan la estructura tradicional y la reverencia de la misa en latín. A algunos les puede sorprender que los jóvenes graviten hacia esta forma de la misa, ya que el texto en latín de la misa está impreso de acuerdo con a la edición típica de 1962 del Missale Romanum (Misal Romano). Esta es la misa que se ofreció en todas las iglesias católicas de todo el mundo hasta después del Concilio Vaticano II.

 

20190621_PLB_Latin-Mass-2-883x385-c

 

Para Aaden Chávez, un estudiante universitario que es acólito en la misa en latín en la parroquia Espíritu Santo en Lantana, el interés en la forma extraordinaria de la misa comenzó a una temprana edad habiendo aprendido latín mediante escuela en casa (Homeschooling).

“Comencé a asistir a la misa en latín para ver si podía entenderla. Me sorprendió que gran parte de la estructura de la misa tradicional en latín sea la misma que una misa regular en inglés”, dijo Chávez. “Pero como conocía un poco el idioma, realmente podía apreciar las palabras y el lenguaje específico utilizado en la Iglesia antes del Concilio Vaticano II”.

Según el Misalito Latín-Inglés (Cuarta edición, 2013), el Papa Benedicto XVI explicó que existen dos formas del Rito Romano de la Misa. El Misal Romano de 1970 (después del Concilio Vaticano II), emitido por el Papa Pablo VI, es La forma ordinaria. El Misal de 1962 codificado por el Papa San Pío V es la Forma Extraordinaria. Cuando el Misal del Papa Pablo VI entró en vigencia en 1970, se creyó en forma amplia y falsa que la Misa tradicional en latín (el Misal de 1962) había sido abrogada y suspendida. A pesar de esta creencia errónea, el interés en la Forma antigua de la Misa persistió.

William McVeigh, miembro de la Latin Mass Society de The Palm Beaches, dijo que muchos jóvenes se sienten atraídos por la misa en latín debido a la naturaleza poética de la lengua.

“Cuando vea la traducción en el misal latín-inglés distribuido en la misa, verá que se pierde mucho en la traducción entre el texto original y la liturgia inglesa de hoy. Creo que cuando los jóvenes leen eso por primera vez, es nuevo, expresivo y desconocido”, dijo McVeigh. “Es un lenguaje reservado para el Dios Todopoderoso, no un lenguaje casual que usted o yo podríamos usar en las conversaciones diarias. Es especial y los jóvenes anhelan aferrarse a algo especial”.

El deseo de los jóvenes locales de celebrar la misa en latín proviene de un movimiento mundial más amplio, Foederatio Internationalis Juventutem (Federación Internacional Juventutem), que nació de la declaración del Papa Benedicto XVI en su Carta apostólica de 2007, Summorum Pontificum, que declara que todos los sacerdotes del rito en latín son libres de ofrecer la misa tradicional en latín. Pocas iglesias aprovechan esta opción y, por lo tanto, los adolescentes y adultos jóvenes de la Diócesis de Palm Beach asisten a la misa en grupos en la Iglesia Católica del Espíritu Santo en Lantana y San Juan de la Cruz en Vero Beach. Un puñado de otras parroquias están discutiendo la opción a medida que más jóvenes muestran interés en la misa tradicional en latín.

 

image19 (1)

 

María José Olmos, líder de jóvenes adultos de 26 años de la parroquia San Vicente Ferrer en Delray Beach, descubrió por primera vez la misa en latín en un viaje de Marcha por la Vida a Washington, D.C. “Hubo esta hermosa reverencia expresada no sólo por los celebrantes, sino por la congregación también”, dijo.

 

“Vi a mujeres usando velos y pensé que era una manera tan poderosa de mostrar respeto por la presencia de Dios. Puede parecer anticuado, pero es un acto de humildad que nos recuerda la omnisciencia de Dios”.

 

Algunos líderes del Vaticano y religiosos académicos debaten la relevancia de la misa en latín en el mundo moderno y su reclamo nostálgico de una era pasada del Catolicismo. Los sentimientos que rodean la práctica de la misa en latín son que niega los esfuerzos de la Iglesia por modernizar su atractivo estético, su estructura litúrgica y su enfoque para involucrar a las generaciones más jóvenes expuestas previamente al Concilio Vaticano II.

Numerosas publicaciones laicas católicas profundizan en el razonamiento de la generación de milenials para asistir a la misa en latín. En un artículo en internet publicado por Crisis Magazine en 2018 titulado “Milenials, autenticidad y la misa en latín”, el autor Jake Neu, él mismo un milenal, describe la afluencia de diversas familias jóvenes y adultos que asisten a la misa en latín en su ciudad natal. Observó que estas personas “comparten una prioridad particular: criar a los hijos en el siglo XXI en Estados Unidos al mismo tiempo que se mantienen auténticamente católicos”. La autenticidad, escribió Neu, se vuelve fundamental para la mentalidad de los milenials atraídos por la misa en latín.

 

image18

 

“Para los milenials, ser auténtico significa que la presentación externa y pública corresponde a la realidad interna y privada… Los milenials son leales a las marcas que proporcionan valor social o utilidad, o que tienen una calidad duradera. Los milenials también quieren que las personas que producen los bienes se sientan comprometidos con sus productos y con la sociedad… ese sacrificio personal avala la calidad y el valor de los bienes”, escribió Neu.

Neu agregó que la forma externa de la liturgia se “eleva a la realidad a través de los cantos, el idioma latín, la repetición, el silencio, el incienso, las campanas; todos encuentran su lugar para glorificar ese momento cuando el sacerdote eleva el Cuerpo y Sangre. Los milenials atraídos a la misa en latín no ven estas cosas como un pretexto, sino más bien como una manera de expresar de manera más completa y consistente la enseñanza católica de la Eucaristía”.

Antonio López, un asistente milenial a la misa en latín en la Iglesia del Espíritu Santo, compartió convicciones similares.

 

image-37

FSSP Conshohocken, PA. / Allison Girone

 

“La misa es un sacrificio. Un sacrificio es renunciar o asumir algo que no es fácil. La misa también es una celebración. Una celebración requiere mostrar las mejores cosas que tenemos para ofrecer”, dijo. “La misa en latín encarna a ambos. Veo que los jóvenes se sienten atraídos por el desafío de la misa en latín. Rechazan lo superficial, no quieren presentarse a una charla fácil de la que pueden apartarse y vivir otro instante que sea justo igual que el resto de su vida. Quieren más, incluso si es difícil de lograr.

 

[Traducción de Filius MariaeDominus Est. Artículo original]

*permitida su reproducción mencionando a DominusEstBlog.wordpress.com

 

 

Anuncios

Un comentario sobre “Jóvenes católicos descubren lo vibrante de la Misa Tradicional en Latín

Agrega el tuyo

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: